LETTERA DA UN REPUBBLICANO
Vi riporto la lettera aperta di un “repubblicano” pubblicata da Belfast Media, converrete con me che non e’ necessario aggiungere altro.
“Scrivo questa lettera non come membro di un gruppo politico o militare, ma come un impenitente repubblicano irlandese.
Gli eventi degli ultimi giorni hanno scosso tutti noi, chi in un modo, chi nell’altro, ma penso che ci abbia anche portato al punto in cui alcune importanti questioni devono essere risolte.
Non posso inserire tutte le domande in questa lettera, ma a mio parere la nostra gente è saggia e ha il coraggio di esprimere le proprie opinioni. Qui ci sono le mie.
Proprio come nel 1916 e in tutti gli altri decenni fino ad oggi, i soldati britannici sono ancora sul suolo irlandese e non siamo ancora eguali cittadini nella nostra isola.
Ci venne detto che, ai sensi del GFA (Good Friday Agreement, n.d.r.) le cose sarebbero cambiate, ma cosa e’ cambiato? Ci sono ancora un gran numero di soldati britannici e l’ultima volta che ho guardato Stormont, c’erano ancora due bandiere unioniste sul tetto. Ci era stato detto che avremmo avuto il controllo del nostro destino. Le dichiarazioni del Sinn Féin vengono ancora scritte dai britannici.
Negli anni ’70 i britannici hanno cercato di introdurre l’Ulsterizzazione e la normalizzazione politica. marchiandoci come teppisti e criminali, senza sostegno, e la nostra risposta e’ arrivata attraverso il carcere e le proteste in strada, attraverso lo sciopero della fame e la perdita di molte persone coraggiose. Quindi, cosa c’è oggi di diverso?
L’unica differenza che vedo è che gli ex repubblicani ora fanno lo sporco lavoro dei britannici. Non abbiamo imparato le lezioni dal passato? Non etichetteranno mai la nostra lotta di liberazione, come criminale. Queste non sono le mie parole, ma quelle di Bobby Sands.
I leaders del Sinn Féin ci hanno raccontato che ci sono state due comunità in guerra.
La guerra, per quanto mi riguarda, è stata contro l’occupazione britannica e non settaria come ora si tenta di dipingerla. Dobbiamo guardare indietro per guardare avanti.
Dobbiamo imparare dai nostri errori del passato, non dobbiamo permettere loro di usarci per fare il loro sporco lavoro.
Potrete anche non essere d’accordo con la lotta armata, ma potete condannare o appellare come criminali e traditori coloro che scelgono questa strada?
Chi ha detto che i Provos hanno il diritto di esclusiva sulla lotta armata? Ricordate ciò che dichiaro’ Padraig Pearse: “gli stupidi, gli stupidi, hanno abbandonato i nostri feniani morti, e mentre l’Irlanda ne detiene le tombe, l’Irlanda occupata non sara’ mai in pace”.
Così, mentre ci avviciniamo alla Pasqua, non sentite di stare ancora seguendo le orme della nostra caduta?
Ricordate, anche loro sono stati chiamati criminali e traditori da alcune persone; ci sono stati, e sempre ci sara’, irlandesi coraggiosi che hanno lottato contro l’ingiustizia e hanno dato la vita per noi.
Ricordiamo con orgoglio i loro nomi.
Infine, per la leadership del Sinn Féin – quando i britannici premieranno la vostra fedeltà alla corona concedendovi il potere di polizia, vi sentirete dei traditori? E chi sono i traditori? Io, forse, per aver osato parlare?
(lettera cosi’ firmata) Repubblicano
Segue testo in versione originale.
Will Sinn Féin move to put the ‘traitors’ behind bars? (Belfast Media)
I write this letter not as a member of any political or military grouping but as an unrepentant Irish republican.
The events of recent days have shaken and moved us all in one way or another but I think it has also brought us to the point where some important questions need to be answered.
I may not put all the questions in this letter but I do think our people are wise and courageous enough to put their own points. Here are mine.
Just as in 1916 and every other decade until this one, British soldiers are still on Irish soil and we are still not equal citizens on our own island.
We are told that under the GFA things would change, but what? There are still large numbers of British soldiers here and the last time I looked Stormont still has two union flags on the roof. We were told that we would now control our own destiny. The Brits are even writing the statements for Sinn Féin.
In the 70s the Brits tried to introduce the Ulsterisation and Normalisation policy branding us as thugs and criminals with no support, our reply through prison and street protest, through hunger strike and the loss of many brave people, exposed this lie. So what is different today?
The only difference that I can see is that former republicans are now doing the Brits’ dirty work. Have we not learned any lessons from the past? Never will they label our liberation struggle as criminal. These are not my words, but those of Bobby Sands.
Sinn Féin leaders have been telling people lately that we were two communities at war.
The war, as far as I was concerned, was against British occupation and not sectarian as they now try to portray it. We must look back to look forward.
We must learn from our past mistakes, we must never let them use us to do their dirty work.
If you don’t agree with armed struggle you should say so, but can you condemn or even call those who choose that path criminals or traitors?
Who said that the Provos held the franchise on armed struggle? Remember what Padraig Pearse said: “The fools, the fools, they have left our Fenian dead and while Ireland holds these graves Ireland unfree shall never be at peace.”
So as we approach Easter do you feel you are still following in the footsteps of our fallen?
Remember, they too were called criminals and traitors by some people; to us they were, and always will be, brave Irish people who fought against injustice and gave their lives for us.
Let us remember with pride their names.
Finally to the Sinn Féin leadership – when the Brits reward your loyalty to the crown by giving you policing will you be interning traitors? And who are now the traitors? Me, maybe, for daring to speak up?
Republican